Сделать стартовой cтраницей   Добавить страницу в закладки Сегодня: 08 июня 2025г от Р.Х. 
Светильник - живые христианские ссылки
Иисус же сказал им вторично: мир вам! как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас (Евангелие Иоанна 20:21)

Комментарий: В первый день недели, рано утром, еще затемно, к гробнице Иисуса приходит Мария Магдалина и видит, что камень у входа отвален. Она прибегает к Симону Петру и к другому ученику… далееКомментарии.

 

Поиск в каталоге

 Новости отовсюду

Сентябрь 2003
пнвтсрчтптсбвс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Россия: адвокаты СПЦ обжаловали приговор в отношении Андрея Охотина…
Россия: с рекламы ярмарочного комплекса «Москва» убрали изображение еврея…
Россия: уральские монахи исполнят гражданский долг…
Америка: вышла в свет книга об истории перевода Библии «King James Version»…
Америка: христиане выступили против проведения фестиваля гомосексуалистов…
Америка: «Разрешите упоминать имя Христа в молитвах»…
Америка: студента судят за то, что он написал страшную историю…

Америка: вышла в свет книга об истории перевода Библии «King James Version»

Вторник, 02 Сентября 2003
В США вышла в свет книга «Секретари Бога» об авторах классического английского перевода Библии, известной как «Библия короля Иакова». «Великая ирония западной литературы и религии состоит в том, что практически неизвестные переводчики создали текст, который многие по праву считают самым влиятельным в англоязычном мире», - пишет автор книги, британский историк Адам Николсон.

В «Секретарях Бога» автор описывает весь процесс работы британских ученых и клириков по заказу короля Иакова I Английского. Как заявил сам Николсон в интервью агентству ENI, создание «Библии короля Иакова» в XVII веке можно сравнить с открытиями в области атомной физики века XX.

«В жизни Англии того времени Бог и религия занимали центральное место, которое в сегодняшнем мире занимает наука, - считает ученый. - Мир, в котором был создан знаменитый перевод, разительно отличается от мира сегодняшнего, и в то же время язык «Библии короля Иакова» сегодня менее устарел, чем язык многих других английских переводов Писания».

«Риторика «Библии короля Иакова» доступна, - заявляет историк. - Вот почему она по-прежнему важна и имеет резонанс до сих пор».

«Многие знаменитые речи, такие как выступление Линкольна в Геттисберге, инаугурационная речь президента Кеннеди, речи Мартина Лютера Кинга, не были бы столь яркими, если бы не этот перевод, - убежден британский историк. - Все красноречие англоязычного мира берет начало в кабинетах ученых и священников Кембриджа, Оксфорда и Лондона».

Источник: Благовест-инфо/Life4God

 
 Баннерики   



Добавь свой
баннерик



Христианская веб-студия
«Хорошие Новости»
© 1999—2016
О проекте · Поддержать · Контакт
Хостинг предоставлен
.masterhost

Rambler`s Top100 Service TopList Чистый интернет - logoSlovo.RU Рейтинг от сайта uucyc.net